Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

прилагать старания к

  • 1 τεχναζω

        тж. med.
        1) применять искусство, проявлять изобретательность, прилагать старания
        τεχναστέον ὅπως ἂν εὐπορία γένοιτο χρόνιος Arst. — необходимо приложить старания, чтобы благосостояние было постоянным

        2) применять хитрость, хитрить
        

    (τ. τε καὴ ψεύδεσθαι Plat.)

        τ. τῇ βαδίσει Xen. (о дичи) запутывать следы;
        τεχνάζεσθαι καὴ στρατηγεῖν Plut. — хитростью втянуть (противника) в бой;
        εἰς ἐπίνοιαν τετεχνασμένην καταφεύγειν Luc. — прибегать к хитрой выдумке;
        ἀπάτην ἐπί τι τ. Plut.затевать обман для какой-л. цели

    Древнегреческо-русский словарь > τεχναζω

  • 2 διασπευδω

        прилагать старания, стараться
        

    ἐπὴ τοσοῦτο διέσπευσαν, ὥστε … Polyb. — своими усилиями они добились того, что …

    Древнегреческо-русский словарь > διασπευδω

  • 3 επακριβοω

        прилагать старания, разбирать со всей тщательностью Epicur. ap. Diog.L.; med. Diod.

    Древнегреческо-русский словарь > επακριβοω

  • 4 θεραπευω

        1) служить, быть в услужении
        

    (τινί Hom.)

        2) культ. поклоняться, служить, чтить
        

    (θεούς Hes., Arst.)

        θ. τοὺς ναούς Eur. — прислуживать в храмах;
        θ. τὰ ἱερά Her. — совершать богослужения (в храмах);
        θ. τὰς θήκας Plat. — чтить (память) умерших;
        θ. ἡμέρην τινά Her.праздновать какой-л. день

        3) почитать, уважать
        

    (τοὺς γονέας, πατέρας τε καὴ μητέρας Plat.)

        4) нести службу, служить, прислуживать
        5) угождать, угодничать, заискивать
        

    (τὸ πλῆθος Thuc.)

        6) подкупать
        

    (τινὰ χρημάτων δόσει Thuc.; τινὰ ἐπαίνῳ Arst.)

        θ. τέν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν Thuc. — подкупом добиться открытия ворот (= пропуска)

        7) добиваться
        

    θ. τὸ ξυμφέρον Thuc. — преследовать корыстную цель;

        θ. καιρόν Polyb. — улучить момент;
        θ. γυναῖκα Xen. — добиваться расположения женщины, ухаживать за женщиной;
        τὰς θύρας τινὸς θ. Thuc.неотступно стоять у чьих-л. ворот (в качестве просителя), обивать пороги

        8) потворствовать, потакать
        9) заботиться
        10) воспитывать, упражнять, приучать
        11) окружать врачебным уходом, лечить или излечивать
        

    (τοὺς τετρωμένους Xen.; τὸ νοσήματα Plat.; τοὺς νοσοῦντας Arst.; πολλοὺς ἀπὸ νόσων NT.)

        θ. τέν δυστυχίαν Luc. — утолить горе;
        θ. τὰς ὑποψίας Plut. — устранить подозрения;
        ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν погов. NT. — врачу, исцелися сам

        12) поддерживать в хорошем состоянии, лелеять, холить
        θ. ἵππους Plat. — ухаживать за лошадьми, разводить лошадей;
        θ. δένδρον Her. — выращивать дерево;
        θ. γῆν Xen.обрабатывать землю

        13) приводить в порядок, чинить
        

    θ. τὰ πονοῦντα μέρη τῆς νεώς Diod.ремонтировать изношенные части корабля

        14) иметь попечение, прилагать старания, заботиться
        θ. τὸ παρόν Soph. — оказывать необходимую помощь;
        θ. τὸν ναυτικόν Thuc. — заботиться о флоте, увеличивать морское могущество

    Древнегреческо-русский словарь > θεραπευω

  • 5 προσεχω

        (fut. προσέξω, aor. προσέσχον)
        1) приставлять, придвигать, прикладывать
        

    (τὸ σῶμα γῇ Plut.; π. μαστόν τινι Aesch.)

        2) приводить, причаливать
        

    (τὰς νῆας Her.)

        τίς σε προσέσχε χρεία ; Soph.какая надобность привела тебя (сюда)?

        3) (sc. ναῦν) причаливать, приставать (к берегу), прибывать
        

    (ἐς τέν Σάμον, πρὸς τὰς νήσους и τῇ νήσῳ Her.; κατὰ τὸν Μαυρουσίαν Plut.; τήνδε γῆν Soph.)

        4) обращать, поворачивать
        

    (ὄμμα Eur.)

        π. τὸν νοῦν τινι и πρός τινι Xen., Arph., Arst.; — обращать внимание на кого(что)-л., уделять внимание кому(чему)-л.;
        ἑαυτῷ προσέχων τὸν νοῦν Plat. — углубившись в свои мысли;
        προσέχων τὸν νοῦν μή πῃ διαφύγῃ ἥ δικαιοσύνη Plat. — следя за тем, чтобы не ускользнула (от нас) справедливость;
        προσέχων τέν γνώμην, ὅπως ἀκριβές τι εἴσομαι Thuc. — прилагая усилия к тому, чтобы мне точно узнать что-л.

        5) обращать внимание, прилагать старания
        

    (πρός τι Dem. и τι Sext.)

        τὸ σεαυτῷ π. Xen. — самоуглубление, размышление

        6) целиком посвящать себя, быть поглощенным
        

    (τοῖς ἔργοις Arph.; τῷ πολέμῳ Thuc.; τῇ ἀναγνώσει NT.)

        τὸν πόλεμον π. ἐντεταμένως Her. — воевать с неослабевающим рвением;
        π. τινί Arst., Plut.; — быть привязанным к (преданным) кому-л.

        7) присоединять
        

    (τι πρός τινι Plat.)

        ὥσπερ λεπὰς προσεχόμενος τῷ κίονι Arph. — присосавшийся, словно устрица, к столбу;
        προσέχεσθαι δεσμῶν ὕπο Eur. — быть привязанным;
        προσέχεσθαι τῷ ἄγει Thuc.быть причастным к преступлению

    Древнегреческо-русский словарь > προσεχω

  • 6 σπουδαζω

        (fut. σπουδάσομαι - поздн. σπουδάσω, aor. ἐσπούδασα, pf. ἐσπούδακα; pass.: aor. ἐσπουδάσθην, pf. ἐσπούδασμαι)
        1) спешить, торопиться
        2) деятельно заниматься, прилагать старания, усердно стремиться, стараться
        

    (περί τι, περί τινος, ἐπὴ τινι и τι Xen., Plat. etc.; πρός и εἴς τι Dem., ὑπέρ τινος Isocr., Dem., τινί Luc. и ποιεῖν τι Soph., Xen.)

        3) окружать попечением, заботиться
        

    (πρός τινα Plat., περί τινα и περί τινος Xen., ὑπέρ τινος Dem., τινί Plut. и εἴς τινα Anth.)

        4) говорить, поступать или принимать всерьез, относиться серьезно
        

    σπουδάζει ταῦτα ἢ παίζει ; Plat. — он это серьезно говорит или шутит?;

        μάλα ἐσπουδακότι τῷ προσώπῳ Xen. — с весьма серьезным выражением лица;
        ἐσπούδακας, ὅτι ἐπελαβόμην ἐρεσχηλῶν σε Plat. — ты принял всерьез то, что я подтрунил над тобой;
        τὰς παιδιὰς εἶναι δεῖ τὰς μιμήσεις τῶν ὕστερον σπουδαζομένων Arst. — игры должны быть подражанием будущим серьезным делам;
        μέ σπουδάζεσθαι Arst. — не встречать к себе серьезного отношения, быть в пренебрежении

        5) усердно работать, тщательно делать, старательно подготовлять
        

    εἰ ἐσπουδάκει καθάπερ ἄλλοι Plat. — если бы он так же усердно работал, как другие;

        τὰς περὴ τὸ σῶμα ἡδονὰς σ. Plat. — гоняться за физическими наслаждениями;
        θαυμαστῶς ἐσπουδασμένος Plat. — изготовленный с удивительной тщательностью;
        τὰ μάλιστα ἐσπουδασμένα σῖτα Xen. — приготовленные с величайшим старанием яства;
        πέλας γὰρ πᾶν ὅ τι σπουδάζεται Eur. — ведь близко все, что является предметом упорного труда;
        σπούδασον ἐλθεῖν ταχέως NT.постарайся прийти скоро

    Древнегреческо-русский словарь > σπουδαζω

  • 7 σπουδη

         σπουδή
        дор. σπουδά, лак. σποδά (ᾰ) ἥ
        1) поспешность, торопливость
        

    σ. τῆς ὁδοῦ Thuc. — ускоренный переход, форсированный марш;

        σπουδέν ἔχειν Her. — спешить, торопиться;
        σπουδῇ Hom., Her., Xen., Plat., σὺν σπουδῇ Soph., Xen., διὰ σπουδῆς Eur., Xen., κατὰ σπουδήν Thuc., Xen., ὑπὸ σπουδῆς и ἐκ σπουδῆς Thuc., Arst., Plut. — поспешно, торопливо, быстро

        2) усердие, рвение, забота, старание, усилие
        σπουδέν ἔχειν τινός и εἴς τι Eur., Plat., σπουδέν ποιεῖσθαι περί τινος Plat., περί τι Isocr. и περί τινα Arst., ἕνεκεν и χάριν τινος Polyb. или ἐπί τινι Luc.прилагать старания к чему-л., хлопотать из-за чего-л.;
        ἐν σπουδῇ τίθεσθαί τι Plut.заботиться о чем-л.;
        ἄτερ σπουδῆς Hom. — без (всякого) усилия;
        σπουδῇ Plat. — усердно, изо всех сил;
        σὺν σπουδῇ и μετὰ σπουδῆς Plat. — ревностно, усердно;
        ἐπὴ μεγάλης σπουδῆς Plat.с великим рвением

        3) стремление, порыв
        4) домогательство, погоня
        

    (σπουδαὴ ἐπ΄ ἀρχάς Plat.)

        κατὰ σπουδάς Arph. — в порядке протекции, благодаря проискам

        5) благосклонность, расположение, поддержка
        6) серьезность
        

    ἀπὸ σπουδῆς Hom., σπουδῇ Thuc., Xen., Plat., μετὰ σπουδῆς Xen., Plat. и σπουδῆς χάριν Plat. — серьезно, всерьез;

        σπουδέν ποιεῖσθαι Arph. — принимать всерьез;
        σπουδῇ παίζειν Xen. или χαριεντίζεσθαι Plat. — шутить с серьезным видом;
        ἐν τε παιδιαῖς καὴ ἐν σπουδαῖς Plat. — как в шутку, так и всерьез

    Древнегреческо-русский словарь > σπουδη

  • 8 φιλοκαλεω

        1) любить прекрасное Plut.
        

    φ. μετ΄ εὐτελείας Thuc. — поклоняться прекрасному, (но) с соблюдением меры

        2) (в целях украшения) прилагать всяческие старания
        

    φ. τινι Plut. и τι Diod.с большим рвением устраивать что-л.;

        φιλοκαλῶν ταῖς φυτείαις διακοσμῆσαί τι Plut.стремясь изысканно украсить что-л. растениями;
        φ. εἴς τι Diod.вкладывать все старания во что-л.

    Древнегреческо-русский словарь > φιλοκαλεω

  • 9 διατεινω

        (fut. διατενῶ - med. διατενοῦμαι)
        1) протягивать, простирать
        2) растягивать, распростирать
        

    (ἀράχνιον πρός τι Arst.; τινὰ ὑπὲρ λεχέων Anth.)

        3) простираться, тянуться
        

    (καθ΄ ὅλον τὸ σῶμα Arst.; ἀπό τι εἴς τι Polyb.)

        δ. εἴς τινα Plut.восходить к временам кого-л.;
        δ. ἄχρι или μέχρι τινός, тж. πρός или εἴς τινα Plut.восходить к кому-л., т.е. быть чьим-л. потомком, принадлежать к чьему-л. роду

        4) продолжаться, длиться
        

    (διὰ παντὸς τοῦ βίου Arst.; πρὸς τοὺς νῦν ὄντας Plut.)

        5) устремляться, направляться
        

    (πρὸς Γάζαν Polyb.; πρὸς τέν θάλατταν Diod.)

        6) иметь отношение, относиться
        

    (πρός τινα и πρός τι Polyb.)

        7) преимущ. med. натягивать
        

    (τόξον Her.)

        8) приготовлять(ся) к броску или к удару, брать на изготовку
        

    (τὰ βέλεα Her.)

        διατεινάμενοι τὰ παλτά Xen. — приготовившись к метанию копий;
        διατεταμένοι τὰς μάστιγας Polyb.приготовив бичи

        9) med. напрягаться, прилагать усилия, стараться
        δεῖ παντὴ τρόπῳ διατειναμένους φεύγειν Xen. — нужно приложить все старания, чтобы во что бы то ни стало бежать

        10) med. категорически утверждать, настаивать Plat., Dem.
        

    διατεινάμενος εἴποιμι, ὅτι … Plut. — я склонен утверждать, что …

        11) med. устремляться, (гневно) обрушиваться, нападать
        

    (πρός τινα Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > διατεινω

  • 10 επιμελεομαι

        ἐπιμελέομαι, ἐπιμέλομαι
        (fut. ἐπιμελήσομαι и ἐπιμεληθήσομαι; aor. ἐπιμελήθην; pf. ἐπιμεμέλημαι)
        1) заботиться, иметь попечение
        

    (τινος Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., NT.; περί τινος и ὑπέρ τινος Xen.; περί τινα и περί τι Plat., Arst.)

        γεωργὸν ἀγαθὸν τῶν νέων φυτῶν εἰκὸς πρῶτον ἐπιμεληθῆναι Plat. — хорошему земледельцу надлежит прежде всего позаботиться о молодых растениях;
        ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν Plat. — проявлять всяческую заботу, прилагать все старания;
        τῶν μοριῶν ἐλαιῶν ἐ. Lys.ухаживать за священными маслинами

        2) обеспечивать, доставлять (sc. τὰ ἐπιτήδεια Xen.; τὰ ἄλλα πάντα τοῖς πολεμάρχοις Xen.)
        

    εἵλοντο Δρακόντιον δρόμου ἐπιμεληθῆναι Xen. (греки) выбрали Драконтия, чтобы он обеспечил ристалище

        3) иметь наблюдение, ведать, управлять, руководить
        

    (τῶν δημοσίων Her.; τῶν δεκάδων Xen.; τῶν ἱερῶν Plat.)

        4) заниматься, упражняться
        

    (τῆς μαντικῆς Xen.; περὴ τῆς μουσικῆς Plat.; ὑπὲρ τῆς στρατηγίας Xen.; τῆς ἀρετῆς Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > επιμελεομαι

  • 11 επιμελομαι...

        ἐπιμέλομαι...
        ἐπιμελέομαι, ἐπιμέλομαι
        (fut. ἐπιμελήσομαι и ἐπιμεληθήσομαι; aor. ἐπιμελήθην; pf. ἐπιμεμέλημαι)
        1) заботиться, иметь попечение
        

    (τινος Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., NT.; περί τινος и ὑπέρ τινος Xen.; περί τινα и περί τι Plat., Arst.)

        γεωργὸν ἀγαθὸν τῶν νέων φυτῶν εἰκὸς πρῶτον ἐπιμεληθῆναι Plat. — хорошему земледельцу надлежит прежде всего позаботиться о молодых растениях;
        ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν Plat. — проявлять всяческую заботу, прилагать все старания;
        τῶν μοριῶν ἐλαιῶν ἐ. Lys.ухаживать за священными маслинами

        2) обеспечивать, доставлять (sc. τὰ ἐπιτήδεια Xen.; τὰ ἄλλα πάντα τοῖς πολεμάρχοις Xen.)
        

    εἵλοντο Δρακόντιον δρόμου ἐπιμεληθῆναι Xen. (греки) выбрали Драконтия, чтобы он обеспечил ристалище

        3) иметь наблюдение, ведать, управлять, руководить
        

    (τῶν δημοσίων Her.; τῶν δεκάδων Xen.; τῶν ἱερῶν Plat.)

        4) заниматься, упражняться
        

    (τῆς μαντικῆς Xen.; περὴ τῆς μουσικῆς Plat.; ὑπὲρ τῆς στρατηγίας Xen.; τῆς ἀρετῆς Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > επιμελομαι...

См. также в других словарях:

  • прилагать усилия — делать невозможное, прилагать все старания, прилагать все усилия, вкладывать всю душу, вкладывать много сил, вкладывать много труда, вкладывать много стараний, проявлять рвение, не жалеть сил, не щадить сил, лезть из кожи вон, прилагать силы,… …   Словарь синонимов

  • прилагать — ПРИЛАГАТЬ1, несов. (сов. приложить), что к чему и без доп. Присоединять (присоединить) что л. к чему л. уже имеющемуся в качестве дополнения, пояснения, иллюстрации; Син.: прибавлять [impf. to apply (to), affix (to), add (to); to enclose, put… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • стараться — Норовить, силиться, стремиться, пытаться, биться, добиваться, гоняться (гнаться, погнаться) за, домогаться, тесниться, напружиться, напрягать силы, налегать, прилагать старание, надрываться, трудиться, из кожи лезть, из сил выбиваться,… …   Словарь синонимов

  • выбиваться из сил — См. работать …   Словарь синонимов

  • выкладываться — усердствовать, надсаживаться, надрываться, отдавать, лезть из кожи, не щадить сил, не жалеть сил, не жалеть стараний, не жалеть усилий, извлекаться, делать невозможное, проявлять рвение, прилагать старания, рассказываться, покрываться, жилиться,… …   Словарь синонимов

  • делать все возможное — усердствовать, проявлять усердие, не жалеть сил, лезть из кожи, надрываться, биться, надсаживаться, разбиваться в лепешку, прилагать все старания, лезть из шкуры, жилиться, прилагать силы, землю рыть, выбиваться из сил, делать невозможное, лезть… …   Словарь синонимов

  • делать невозможное — пластаться, прилагать силы, проявлять усердие, проявлять старание, отдавать все силы, проявлять рвение, вкладывать всю душу, не щадить сил, не щадить усилий, выкладываться, вкладывать много сил, не жалеть стараний, прилагать все старания,… …   Словарь синонимов

  • жилиться — См …   Словарь синонимов

  • землю рыть — надсаживаться, вкладывать всю душу, прилагать все силы, проявлять усердие, не щадить усилий, не жалеть усилий, вкладывать много труда, надрываться, делать все возможное, усердствовать, выбиваться из сил, лезть из шкуры вон, расшибаться в лепешку …   Словарь синонимов

  • лезть из шкуры — вкладывать много сил, не жалеть сил, лезть из кожи, надрываться, надсаживаться, не щадить усилий, землю рыть носом, вкладывать всю душу, усердствовать, выбиваться из сил, делать невозможное, землю рыть, разбиваться в лепешку, расшибаться в… …   Словарь синонимов

  • надрываться — См. мучиться, ослабевать, работать, силиться, смеяться, стараться, усердствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. надрываться надсаж(ив)аться, надседаться; мучиться,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»